Русский язык в Израиле (продолжение)

После начала массовой репатриации евреев, вначале из СССР, а потом из стран постсоветского пространства, русский язык в Израиле получил широкое распространение. Новая волна иммиграции и стремление новых репатриантов любыми путями сохранить связи со странами СНГ, коренным образом изменили в Израиле ситуацию с русским языком. До 1990 года лишь одна ежедневная газета выходила в стане на русском языке («Наша страна»), Но уже в1991—1992 годах выпускалось множество еженедельников, журналов и ежедневных газет на русском языке. В 1991 году начала на русском языке своё вещание государственная радиостанция «Рэка» (с 7 часов утра до 22 часов ежедневно). В2002 г. был открыт русскоязычный телеканал «Израиль плюс».

Среди живущих в Израиле писателей, пишущих на русском языке, следует отметить Дину Рубину и Анатолия Алексина, чьи произведения значительными тиражами публикуются в России. В Израиле проживает поэт и драматург Юлий Ким, который является одним из основоположников бардовской песни. Большой популярностью в читающей русскоязычной аудитории пользуются произведения писателей Григория Кановича и Феликса Кривина, а также стихи поэта Игоря Губермана.

В Израиле официальными языками признаны иврит и арабский, которыё используется в местах, где проживает подавляющее большинство израильских арабов. Языки иммигрантов (польский, венгерский и языки еврейской диаспоры) не признаны официально. И это при всём притом, что для некоторых из них (например, идиш и ладино) существуют государственные учреждения, занимающиеся вопросами сохранения их литературы и культуры. Следует отметить, что дети иммигрантов говорят обычно на иврите, что приводит к исчезновению многие из этих языков.

Широкое распространение русского языка в Израиле привело к тому, что на заседания парламента неоднократно выносились законопроекты, в которых предлагалось легализовать официальный статус русского языка в стране. Последний такой законопроект поступил в израильский Кнессет в 2008 году, в августе месяце.

С 2008 года русский язык, наравне с английским и французским, получил в израильских школах статус одного из двух изучаемых иностранных языков. Министерство просвещения Израиля обещало рассмотреть вопрос о возможности сдачи экзаменов на русском языке на аттестат зрелости, как для детей репатриантов, так и для всех желающих.



© 2019 Русские писатели Израиля. Все права защищены
почта: dina@izrawriters.ru